[NEO·QSW字幕组] 机动战士高达 逆袭的夏亚 [剧场版][BDrip&UHDrip][中日双语内嵌字幕][1080P&2160P][MKV]
分类: 动画
[轮回独断] 漫游火焰 于 2024/3/15 20:17:42 发布 3074 次浏览
「我既不像你这么激进,也还没有对人类绝望。」
字幕组的制作说明:
1,分为4K原盘压制的UHD-HDR 2160P版和4KRE版BD盘压制的BD 1080P版,两者除了裁剪上下黑边外未对画面进行任何处理
2,1080P版相对QSW·2018版只是随同UHD版发布更新了翻译,并没有画面之类的差别
4,翻译较QSW·2018年版进行了大概80%的修正,修改了绝大部分口语翻译与少部分错译,在保留富野节电波的情况下让更多人能直接“看懂”角色的对白,也希望这是最后一次翻修几部老剧场版的字幕了
5,重新做了片尾曲的字体效果,更加接近STAFF滚屏字的效果,当然因为预览软件的问题可能会有细小的色差,但就我个人来说还是满意了
6,音轨方面提供了原盘提供的4.1声道(默认播放此声道)以及普通双声道版,按官方说明4.1声道是根据杜比版再修补添加细节的版,个人更推荐此版声道
7,附带UHD-4K版全特典,也是除了裁剪黑边外没有任何处理,且并未提供BD版的1080P特典,单纯BD特典需要请去下载之前的QSW·2018年版
8,特别感谢偷心某锐大佬在UHD片源技术上对我的帮助
9,第一次压UHD跟HDR,有什么问题欢迎提出意见,这几天也因为测试调整弄的焦头烂额,要是正片有啥问题也欢迎反馈
有关HDR的播放说明:
1,电视方面已经用主流电视(索尼、LG等,未测试某米等电视)自带播放器以及第三方播放器,均可正常播放
2,电脑观看推荐使用最新版PotPlayer以及MPC-BE、MPV等解码能力较强的播放器,如果主要颜色发白情况,请自行更换为上述几类播放器
一些没什么营养的话:
原本以为周六就能发片的,结果经历了HDR压制调教以及实物字体效果跟预览不一致以及今早WIN10更新的助攻愣是拖到了现在都没搞出来,为了不继续拖想了想还是先直接发了,1080P等重压完了再补上磁力,着急看4K版的可以先看着
倒是翻译这方面,不得不说人每次看到自己过去的都会不满,当时怎么都没看出问题的稿子在现在看除了各种语病跟不适应现在风格外还存在各种不语序会影响读阅的情况下,真的想跳回5年前狠狠嘲笑下当时的自己
现在的这版翻译,除了字体效果外应该算是最满意了,现在就祈愿不会隔个几年再修一次吧,跟HDR的战斗实在是太绝望了。
最近逛了下日亚,发现挺多高达UC系列的蓝光碟都有中文字幕,但是4K版的都没中字
剧情简介:
宇宙世紀(U.C.)0093年,成為新吉恩總帥的夏亚·阿兹纳布尔對於依然被地球重力所束縛的人類靈魂感到絕望,決心以激烈的手段加以肅正。查知此事的地球聯邦軍王牌駕駛阿姆罗·雷與其所屬的朗德·贝尔艦隊一起與夏亚所領導的新吉恩軍展開最後的決戰...
链接:
[轮回独断] 漫游火焰 |